Dear Hongrang titel 1da

Dear Hongrang

Allgemeines:

  • Titel: 탄금 (吞金) (= Gold verschlucken)
  • Episoden: 11, jeweils etwa 60 Minuten, allerdings hat allein der Abspann 7,5 Minuten, so dass die meisten Folgen nur knapp über 50 Minuten lang sind.
  • Basierend auf dem Buch “ 탄금 (吞金): 금을 삼키다“ von Jang Da-hye (장다혜) (siehe unten)
  • Erstausstrahlung auf: Netflix
  • Erstausstrahlung: am 16.05.2025
  • Streaming: Netflix
  • Deutsche Synchronisation verfügbar

Genre / Kategorien:

, , , , , , , , , , , , ,

Links zur Besprechung des Dramas bei…

Dear Hongrang Poster 1

Beschreibung:

Hong-rang, der Sohn einer wohlhabenden Kaufmannsfamilie in Joseon, die seit Generationen das Oberhaupt einer Kaufmannsgilde stellt, verschwindet im Alter von acht Jahren. Er und seine Halbschwester Jae-yi waren einst unzertrennlich. Jae-yi gibt deshalb nie auf nach ihm zu suchen. Eigentlich besteht seit zwölf Jahren ihr Lebenssinn nur darin, Hongrang wiederzufinden.

Zwölf Jahre nach dem Verschwinden taucht ein junger Mann auf, der behauptet, Hong-rang zu sein, doch er hat keine Erinnerungen an seine Vergangenheit. Jae-yi hält ihn für einen Betrüger und glaubt nicht, dass er Hong-rang ist – als einzige.

Auch Mu-jin, der nach dem Verschwinden Hongrangs als Adoptivsohn aufgenommen wurde, weil die Gilde einen männlichen Nachfolger brauchte, möchte glauben, dass dieser „Hongrang“ ein Schwindler ist, da er die Macht, die er jetzt hat, nicht an „Hongrang“ abgeben möchte. Für Jae-yi ist er ein Bruder, dem sie vertraut.

Ist der vermeintliche „Hongrang“ der echte Hongrang? Wir erfahren recht bald, dass er als Kind auf die gleiche Weise verschwand, wie einst Hongrang und von einer Schneehexe (?) entführt worden war. „Hongrang“ ist auf der Suche nach seiner Vergangenheit und dadurch auch nach den verschwundenen Kindern. Doch hat er auch noch andere Absichten.

Auch Jae-yi möchte verzweifelt herausfinden, was einst mit ihrem Bruder geschah und ihn finden. Sie glaubt nicht daran, dass er tot ist – sie will es nicht glauben. Auch sie stößt dabei auf die Geschichte über eine Schneehexe, die Kinder entführt.

„Hongrang“ ist sich sicher, dass die „Schneehexe“ etwas mit der Familie von Jae-yi zu tun hat, dass das Verschwinden der Kinder mit der Gilde und einen unbekannten Maler in Zusammenhang steht.
Die Nachforschungen der beiden bringen sie zusammen und „Hongrang“ und Jae-yi in

Bewertungen:

Dear Hongrang Poster 2
Gesamtwertung83,4
K-Drama.de9,1
IMDb7,7
Asian Wiki89
My Drama List8,2
Kinolights95
Filmarks3,7

(Mehr zu den Bewertungen und den Portalen findest du hier)

„Dear Hongrang“ ist ein großartiges K-Drama, das sich anzuschauen lohnt. Es hat nicht die Größe von Alchemy Of Souls oder Tale Of The Nine Tailed, wo unser Held und unsere Heldin zuvor zusehen waren, kommt aber nahe ran. Was dem Drama etwas fehlt, das sind echte Sympathieträger. Manche Protagonisten, z.B. Mu-jin, hätte man etwas freundlicher machen können, was die Spannung deutlich erhöht hätte. Aber so haben wir – außer Jae-yi – viele Haupt-Charaktere, die alle etwas ähnlich sind.

Was etwas stört, das sind die idiotischen deutschen Untertitel und somit auch die Sprache in der Synchronisation. Der Schreiber des Textes meinte wohl, es wäre witzig, wenn sich das Drama nach „Götz von Berlichingen“ oder „Romeo und Julia“ anhört und schrieb alles in einem sehr veralteten, altertümlich zu lesendem (und anzuhörendem) Deutsch. WARUM??? Und die Namen: Durchgehend wurden Vor- und Nachnamen vertauscht. „Sim Yeol-guk“ heißt dann „Yeol-guk Sim“, „Min Yeon-ui“ wird zu „Yeon-ui Min“. Wenn wir alle ziemlich doof wären und noch nie etwas von Korea und Koreanischen Namen gehört hätten… okay… aber wir sind nicht doof. Also lasst so einen Scheiß, bitte!

Diese nervigen Untertitel führten dazu, dass es bei den Bewertungen nun auch die Kategorie „Untertitel“ gibt und ich dieses Drama leider etwas abwerten musste.

Trotz aller Klagen: Das K-Drama ist klasse. Ich habe Hong-rang – auch wenn mich die Sprache extrem störte – fast an einem Tag angeschaut, zumindest die ersten 6 Folgen (von Freitag-Nachmittag bis -Nacht). Auch ist die Geschichte etwas ungewöhnlich, da sie eher ein Krimi ist und weniger ein Drama. Auch das erhöht den Reiz der Geschichte deutlich.

Wertung K-Drama.de9,1
Drehbuch
/ Schnitt
okay
Untertiteletwas nervig
Schauspielleistunggut
Musiktoller Soundtrack
Bildergut
Endebin zufrieden
Spannungsehr spannend
Weiterempfehlungja, natürlich
Originalitätungewöhnlich
Zufriedenheit
Per Episode
meist sehr
Zufrieden

(Wie bewertet K-Drama.de? Infos dazu gibt es hier)

Trailer:

Dear Hongrang | Official Trailer | Netflix [ENG SUB]
Dear Hongrang | Official Teaser | Netflix [ENG SUB]
Dear Hongrang | Now Playing | Netflix [ENG SUB]

Die wichtigsten Darsteller (Who is Who):

Dear Hongrang Jo Bo-ah als Jae-yi

Jo Bo-ah als Sim Jae-yi

21 Jahre alt. Min Sang-dans einzige Tochter, geboren von einer Leihmutter. Ihr blasses Gesicht, als wäre es durch die lebenslange Gefangenschaft verfärbt, ist von einer kalten Kälte überzogen. Sie hat Schuldgefühle wegen des Verschwindens ihres Bruders und möchte diesem höllischen Zuhause entfliehen und sich selbst auf die Suche nach ihm machen. Je mehr Sie den zurückgekehrten Hong Rang verachten und von sich stößt, desto mehr dringt er in Ihr Herz ein.

Dear Hongrang Lee Jae-wook als Hong-rang

Lee Jae-wook als Sim Hong-rang

20 Jahre alt. Min Sang-dans einziger Sohn, der zurückkehrte, nachdem er vor zehn Jahren verschwand und seine Kindheitserinnerungen verloren hatte. Er sieht aus wie ein mutiger Mann und ein Junge, der gerne herumalbert, aber in Wirklichkeit ist er ein kaltblütiger Mann voller Verzweiflung, Hass und Selbstverachtung. Sein ursprünglicher Plan beginnt schief zu laufen, als er Jae-yi trifft.

Dear Hongrang Jung Ga-ram als Mu-jin

Jung Ga-ram als Mu-jin

21 Jahre alt. Er wurde als Adoptivsohn von Shim Yeol-guk für zweitausend Nyang gekauft, um den verschwundenen Hongrang als Nachfolger zu ersetzen. Doch wird er von seiner Adoptivmutter verachtet, während sein Adoptivvater ihn unterstützt – auch, weil er ihn dringend braucht. Er träumt von dem Tag, an dem er die Gilde übernehmen kann und trägt ein Schwert in seinem Herzen. Er ist ein sehr liebevoller älterer Bruder für Jae-yi, aber als Hong-rang zurückkehrt und seinen Platz einnimmt, stürzt er, was Jae-yis Herz erschüttert, in den Abgrund und kämpft verzweifelt.

Dear Hongrang Park Byung-eun als Shim Yeol-guk

Park Byung-eun als Sim Yeol-guk

Anfang 40. Er übernahm als Schwiegersohn des ehemaligen Oberhauptes die Position des Oberhaupts von Minsangdan (der Min-Gilde). Er ist ein Geschäftsmann, der die eiserne Regel befolgt: „Wenn es Geld bringt, ist es okay, wenn nicht, ist es auch okay“, und er würde alles für seinen Unterstützer tun, einen sehr reichen Mann.

Dear Hongrang Uhm Ji-won als Min Yeon-ui (Frau Min)

Uhm Ji-won als Min Yeon-ui (Frau Min)

Anfang 40. Die wahre Macht hinter Minsangdan (der Min-Gilde). Sie wurde als einzige Tochter des wohlhabenden Kaufmanns Min Ban-hyo geboren und wuchs als arrogante Person auf. Nach dem Verschwinden ihres Sohnes erleidet sie einen Nervenzusammenbruch und wird völlig abhängig von Opium und Schamanismus.

Dear Hongrang Kim Jae-wook als Prinz Han Pyeong

Kim Jae-wook als Prinz Han Pyeong

In den 50ern. Der einzige jüngere Bruder des Königs. Ein loyaler Untertan, der sich aus Angst vor einer Gefährdung der königlichen Autorität nicht politisch engagiert und keinen Erben hat. Er ist ein edler Kunstfanatiker und das Rückgrat von Minsangdan.

Hongrangs Umfeld

  • Kim Min-ki als In-hoe: Hongrangs taubstummer Begleiter.
  • Song Jae-hee als Mun Gyu-ha: Er gehört zu Hongrangs „Familie“ und ist Kkot-nims Bruder
  • Lee Ga-ryeong als Kkot-nim: eine Frau, die einen Groll gegen die Gilde Minsangdan (die Min-Gilde) hegt. Sie ist für „Hongrang“ wie eine Mutter und die eigentliche Anführerin seiner „Familie“

Menschen um Jae-yi

  • Kim Soo-a als Eul-bun: Jae-yis Dienstmädchen
  • Park Mi-hyun als Eul-buns Mutter: in den 50ern. Ein Kindermädchen, das viel redet und sehr liebevoll ist. Sie zog Jae-yi voller mütterlicher Liebe wie eine Tochter auf. Jetzt sorgt sie sich um Jae-yi und um Hongrang.
  • Oh Woo-ri als Bo Ppol: Eine von Jae-yis obdachlosen Freundinnen
  • Jang Yoo-sang als Ti-ggeul: Einer von Jae-yis obdachlosen Freunden
  • Lim Jae-hyeok als Juk-jeong: Einer von Jae-yis obdachlosen Freunden
  • Shin Soo-ho als Balssagae: Einer von Jae-yis obdachlosen Freunden

Sonstige

  • Jo Jae-yoon als Cho Bang Suk: Ein Kopfgeldjäger, der die Belohnung für das Auffinden von Hongrang kassieren möchte. Deshalb hat er in der Vergangenheit zahlreiche „Hongrangs“ Shim Yeol-guk vorgeführt. Dass nun der echte Hongrang da sein soll und ihm sein Kopfgeld entgeht, passt ihm so garnicht in den Kram.
  • Park Ji-ah als Madam Gwigokja: Eine Schamanin, der Min Yeon-ui verfallen ist.
  • Kim Da-ba als Du-ryeong: Ein wahnsinniger Maler, der es liebt, Menschen zu quälen und zu foltern und dabei zu malen.
  • Park Wan-kyu als: Anführer der Schwertkämpfergruppe
  • Park Myung-hoon als Bang Ji Ryun: Yeol-guks Diener
  • Choi Young-woo als Yook Son: Yeon-uis Diener
  • Choi Hyung-tae als Bu Yeong: Mu-jins Diener

Musik:

Sonstige Videos:

[4K] Dear Hongrang | Netflix Original Series Press Conference with Lee Jaewook, Cho Boah & More
[ENG,JPN] ‚탄금(Dear Hongrang)‘ 이재욱, „제 시선의 끝에는 항상 조보아 누나가 있었어요“ | NETFLIX SERIES ‚탄금‘ 제작발표회
12년 만에 돌아온 아들이 힘을 숨김 | 탄금 홍보하러 온 건 맞는데 | 넷플릭스

Die Buchvorlage & Webtoon

Der Original Roman:

dear hongrang roman

Der Originalroman heißt auf Koreanisch 탄금 (吞金): 금을 삼키다. Der Text nach dem Doppelpunkt erklärt die Bedeutung des Wortes vor dem Doppelpunkt, da der Originaltitel „탄금“ (Tangeum) auch der Name eines Ortes sein kann.

Der Originalroman:
Gold verschlucken (탄금: 금을 삼키다)

  • Autor: Jang Da-hye (장다혜)
  • Verlag: Buchrezept (북레시피)
  • Veröffentlicht am 26. Februar 2021
  • Seitenanzahl: 408 Seiten
  • ISBN: 9791190489294

Der Webtoon:

dear hongrang webtoon.webp

Der Webtoon heißt auf Koreanisch 탄금 (Tangeum), genau wie das Drama (die Serie). Er wurde nach der Buchvorlage erstellt.

  • Autor: Dokjin (독진)
  • Malerei: Hottu (호뚜)
  • Verlag: Haksan Cultural Publishing Co. (학산문화사)
  • Webtoon: Ridi (리디)
  • Veröffentlichungszeitraum: 20.11.2023 bis heute (16.05.2025, andauernd).

Link: Roman und Webtoon bei NamuWiki

Alternative Beitragsbilder:

Dear Hongrang titel 1f

Tipps zum Weiterschauen:

the-moon-that-embraces-the-sun-the-sun-titel-1

Moon Embracing the Sun

… ist gleichfalls ein historisches Mystery K-Drama wie „Dear Hongrang“. Hier verschwindet die Heldin und taucht Jahre später wieder auf.

Lee Hwon ist der Kronprinz von Joseon, liebt die falsche Frau (Yeon-woo) – zumindest aus Sicht des Kim-Clans, wie der Königinmutter und des ersten Ministers. Dieser möchte eine Frau aus seinen Reihen an der Seite des Prinzen sehen, um seine Macht im Reich auszuweiten. Ein Todesfluch sorgt dafür, dass Yeon-woo krank wird und bald darauf stirbt. Lee Hwon ist am Boden zerstört und wehrt sich nicht, als daraufhin die Nichte der Königinmutter und Tochter des ersten Ministers als seine Frau ausgewählt wird.
Acht Jahre später: Der Kronprinz trauert immer noch um Yaon woo, wie auch Prinz Yang-myung, als eine Schamanin in ihr Leben tritt, die Yeon-woo verblüffend ähnlich sieht.

Bewertungen: – Gesamtnote: 85,7 – IMDb: 8,0 – Asian Wiki: 92 – My Drama List: 8,5 – Viki: 9,5

alchemy of souls 2a

Alchemy Of Souls & Alchemy Of Souls – Light and Shadow

Lee Jae-wook, der Held (Hongrang) in „Dear Hongrang“, spielt die Hauptrolle in diesem großartigen Action-Fantasy-Feuerwerk, das man unbedingt gesehen haben muss.

Die Alchemy Of Souls – die Alchemie der Seelen – ist eine dunkle Magie, die es ermöglicht, die Seelen von Menschen zu tauschen.
Jang Uk, ein junger Magier mit blockierten Kräften und Naksu, eine Attentäterin, die ihre Kräfte verloren hat, tun sich zusammen, um ihre Kräfte wieder zu erlangen. Dabei geraten sie in den Kampf um die Alchemie der Seelen und erfahren, wer sie wirklich sind.

Bewertungen: – Gesamtnote: 89,4 – IMDb: 8,7 – Asian Wiki: 92 – My Drama List: 9,1

knight flower title 1

Knight Flower

Auch hier gibt es ein rätselhaftes Ereignis vor langer Zeit und unser Held und unsere Heldin müssen das Rätsel lösen, um zusammenkommen zu können. Das ganze ist sehr actionreich und humorvoll.

Eine Witwe, die nachts zum maskierten Beschützer (denn alle denken, es wäre ein Mann) der Armen und Unterdrückten wird – und ein Hauptmann, der Verbrecher verfolgt, unabhängig ihrer Stellung. Sie beide verbindet ein Schicksal und ein Ereignis vor 15 Jahren, in welchem beider Familien ausgelöscht wurden. Doch sie leben in Joseon. Sie ist eine Witwe und er ein junger Hauptmann. Können sie wirklich zusammenkommen? Und können sie klären, was vor 15 Jahren wirklich geschah?

Bewertungen: – Gesamtnote: 85,3 – IMDb: 8,2 – Asian Wiki: 89 – My Drama List: 8,5 – Viki: 9,5

redsky-title-4c

Lovers Of The Red Sky

… hat eine Malerin als zentrale Figur, die in ihrem Gemälde einen bösen Geist einfangen muss.

Die Geschichte von „Lovers Of The Red Sky“ spielt während der fiktiven Dan-Dynastie, als Geister, Dämonen und Götter in das menschliche Leben verwickelt sind, und handelt von einer schicksalhaften Beziehung zwischen einer Malerin (Kim Yoo-jung) und einem blinden Astrologen (Ahn Hyo-seop).

Bewertungen: – Gesamtnote: 75,3 – IMDb: 7,6 – Asian Wiki: 90 – My Drama List: 8,2 – Viki: 9,4

river where-the moon rises titel-1

River where the Moon rises

Eine junges Mädchen wird entführt und zur Meuchelmörderin ausgebildet. Sie erinnert sich nicht an ihre Vergangenheit. Erst als sie den Auftrag bekommt ihren Vater zu töten, fängt sie an sich zu erinnern.

„River where the moon rises“ erzählt die Geschichte von General On Dal (einer historischen Figur), der die Prinzessin des Königreichs Goguryeo heiratet.
König Pyeongwon glaubt, dass seine Frau ihn betrügt und befiehlt sie und ihr Gefolge – einschließlich seiner eigenen Tochter – zu ermorden. Doch die Prinzessin kann mit dem Sohn des Generals On Hyeop, der versucht die Königin zu beschützen, fliehen. Beide sind noch Kinder, tauchen unter und vergessen fast, wer sie sind – bis eines Tages die Prinzessin – inzwischen eine erfolgreiche Meuchelmörderin – beauftragt wird, ihren Vater zu töten.

Bewertungen: – Gesamtnote: 79,5 – IMDb: 7,4 – Asian Wiki: 88 – My Drama List: 7,9 – Viki: 9,4

Tale-Of-The-Nine-Taled-titel-neu 2a

Tale Of The Nine Tailed

… ist DAS K-DRAMA mit Jo Bo-ah (Sim Jae-yi) in der Hauptrolle. Auch es ist Fantasy-Mystery, aber nicht historisch, dafür aber auch fast ein moderner Klassiker.

Lee Yeong ist ein neunschwänziger Fuchs, der seit 600 Jahren unter Menschen lebt und auf die Wiedergeburt seiner menschlichen Geliebten wartet. Doch das Böse, das einst für ihren Tod verantwortlich war, kommt wieder in die Welt, kurz nachdem er sie wiedergefunden hat. Nimmt das Schicksal erneut den selben Verlauf?
Ein spannendes Drama mit Göttern, Menschen, Dämonen, dazu hervorragende Figuren und Schauspieler.

Bewertungen: – Gesamtnote: 84,7 – IMDb: 8,0 – Asian Wiki: 92 – My Drama List: 8,8 – Viki: 9,6

Das könnte dich auch interessieren:

Bitte diesen Beitrag teilen auf...