Die Geschichte von Yun Shim-deok und Kim U-jin

Die Namen Yun Shim-deok (윤심덕) und Kim U-jin (김우진)

Im Folgenden habe ich mich dazu entschieden, entgegen der obigen, offiziellen Transkription, die Namen 김우진 (Kim U-jin) und 윤심덕 (Yun Shim-deok) anders zu transkribieren, um der Aussprache im Deutschen näher zu sein, wobei “eo” ein Laut ist zwischen “a” und “o” (ähnlich dem “a” in “Orange”).

Offizielle Transkriptionen von

  • 김우진 (Kim U-jin): Kim Woojin, Kim Woo-jin
  • 윤심덕 (Yun Shim-deok): Yun Sim-deok, Yoon Shim-duk

Zur Aussprache und Traskription koreanischer Namen habe ich hier einen Text geschrieben, falls jemand mehr darüber wissen möchte:

Koreanische Namen

Koreanische Namen und Anreden sind für uns manchmal etwas verwirrend. Zwar versuchen die Übersetzer bei Netflix die Anreden einzudeutschen, doch vielleicht fiel euch auf, dass die Menschen oft einen anderen Namen sagen als den, den der Übersetzer nennt.

Die Geschichte von Yun Shim-deok und Kim U-jin

Yun Shim-deok (윤심덕)

Yun Shim-deok wurde am 25. Juli 1897 in Pjöngjang (heute die Hauptstadt von Nordkorea) geboren. Sie hatte noch drei weitere jüngere Geschwister.

Kurz nach Yun Shim-deoks Geburt zog die Familie nach Jinnampo (südlich von Pjöngjang), wo sie aufwuchs. Sowohl der Vater als auch die Mutter waren gläubige Christen und schickten ihre Kinder trotz finanzieller Schwierigkeiten zur Schule, um ihnen eine Ausbildung zu ermöglichen.

Nach ihrem Abschluss an der Sungui-Mädchenschule in Pjöngjang besuchte Yun Shim-deok zunächst die Mädchenoberschule von Pjöngjang und 1914 das Kyongsong Women’s Teaching College in Seoul. Nach ihrem Abschluss wurde sie Grundschullehrerin in Wonju. Nachdem Yun Shim-deok ein Jahr lang unterrichtet hatte, bekam sie von der japanischen Generalregierung Koreas ein Stipendium, ging nach Japan und wurde die erste Koreanerin, die am Tokyo Music School (“Konservatorium Tokio”, 東京音楽学校) studierte und ihren Abschluss machte.

Yun Shim-deok soll eine eine lebhafte Persönlichkeit gehabt haben, so dass sie sich gut mit den männlichen Studenten in Tokio verstand. Es heißt, sie sei voller Selbstvertrauen gewesen und habe eine große, langhalsige westliche Erscheinung gehabt.

Kim U-jin (김우진)

Kim U-jin (19. September 1897 bis 4. August 1926) war Dichter, Essayist und Dramatiker, Theatertheoretiker und der erste professionelle Literaturkritiker in der Geschichte der koreanischen Literatur. Er wurde in Jangseong, Provinz Süd-Jeolla, geboren. Seine Pseudonyme waren Choseong und Susan. Letzteres verwendete er auf seiner letzten Reise.Kim U-jin wurde als ältester Sohn des Bezirksgouverneurs von Jangseong, einem reichen Bauern, der zudem häufig als Diplomat im Ausland tätig war, geboren. Er hatte zwei jüngere Brüder.

Nach seinem Abschluss an der Mokpo Public Elementary School besuchte Kim U-jin die Kumamoto Agricultural School in Japan, auf Wunsch und Druck seines Vaters.

Sein Vater wollte, dass er das Familienunternehmen erbe. Und so musste Kim U-jin auf Druck seines Vaters an der landwirtschaftlichen Schule von Kumamoto studieren, was nicht zu seinen Interessen passte. Und so wechselte er in die englische Abteilung der Waseda-Universität, wo er 1924 mit dem Department of English Literature graduierte, weshalb sein Vater angeblich sehr wütend war.

In den 1920er Jahren wurde unter japanischer Herrschaft auch die westliche Kultur eingeführt, und das Bild auf den Straßen veränderte sich. Modern gekleidet Männer ließen sich in Cafés nieder, und Frauen mit kurzen Haaren zogen durch die Straßen. Das beeinflusste die Kulturwelt, sowohl das Theater, als auch die Musik. Auch Kim U-jins Auffassung von Theater wurde dadurch in eine damals neue Richtung gelenkt.

Die künstlerische Auffassung von Kim U-jin entstand unter dem Einfluss von Schopenhauers metaphysischem Irrationalismus, Nietzsches relativistischer Werttheorie und Bergsons intuitiver Lebensphilosophie. Kim U-jin beschränkte sich nicht auf den Realismus, der in koreanischen Intellektuellenkreisen eine gewisse Popularität erlangte, sondern interessierte sich sehr bald für die Avantgarde-Strömung des deutschen Expressionismus und erkannte dessen neue, grenzenlose Möglichkeiten des theatralischen und künstlerischen Ausdrucks.

Kim U-jin war der erste Dramatiker in der Geschichte der koreanischen Literatur, der sich mit sozialen Themen auseinandersetzte und mit dem konventionellen Stil und der romantischen Form brach. Stattdessen bezog er eigene Überlegungen in den Inhalt seiner Stücke ein und erweiterte sie durch die Betrachtung der Psyche der Hauptfigur. Außerdem verwendete er in seinen Werken zahlreiche Motive aus seinem eigenen Leben.

Kim U-jin hinterließ als Hauptwerk Koreas erstes modernes Theaterstück, das er selbst auch ins Englische übersetzte.

In den 1920er Jahren war Kim U-jin der Anführer der neuen koreanischen Theaterbewegung und leitete die Drama Arts Association und die Tournee-Theatergruppe der Dongwoo Association (Dongwu Association Touring Theatre Company).

Yun Shim-deok und Kim U-jin

1921 nahm Yun Shim-deok an einer von internationalen Studenten geplanten Tournee teil und traf Kim U-jin, einen Dramatiker und Studenten der Waseda-Universität. Kim U-jin war ein verheirateter Mann mit Frau und Kindern. Die Drama Arts Association tourte mit “The Last Handshake”, einer Theateradaption von Hong Nan-pas Roman, durch die großen Städte. Auch Hong Nan-pa, der erste Violinist Koreas, war Teil der Theatergruppe.

Hong Nan-pa

Yun Shim-deok war während der Tournee 1921, die sie als Sängerin begleitete, beliebt, weil sie eine schöne und talentierte Frau mit einer lebhaften Persönlichkeit war. Kim U-jin dagegen war introvertiert, verheiratet, hatte eine Frau und eine Tochter in seiner Heimatstadt. Eigentlich sind das die schlechtesten Voraussetzungen um sich zu verlieben, doch während der tournee wurden Yun Shim-deok und Kim U-jin ein Liebespaar.

Zur damaligen zeit wurden Hochzeiten von den Eltern arrangiert. Man kann annehmen, dass Kim U-jin nicht aus Liebe heiratete, sondern er zu einer arrangierten Ehe gedrängt worden war, die sich günstig auf die familiären geschäftlichen Beziehungen auswirken sollte.

Nach ihrem Abschluss am Tokyo Music School (“Konservatorium Tokio”, 東京音楽学校) kehrte Yun Shim-deok nach Korea zurück, wo sie 1923 ihr Debüt als Sopranistin gab und erlebte ihre Blütezeit als erste professionelle Sopranistin Koreas. Auch wenn sie in die Reihen der Stars aufstieg, war das tatsächliche Einkommen gering. Sie musste die Verantwortung für den Lebensunterhalt ihrer Familie übernehmen, die nach Seoul umgezogen war, und sie musste ihre drei jüngeren Geschwister unterstützen.

Vielleicht war es die Geldnot, wie im Drama “Hymn Of Death” dargestellt, die Yun Shim-deok in einen Skandal geraten ließ, in dem es hieß, sie wäre die Konkubine eines reichen Mannes. Dieser Skandal sorgte dafür, dass sie in Korea keine Engagements mehr als Sopranistin bekam. In der hoffnung, der Skandal würde sich legen, ging sie in die Nordmandschurei. Darüber, wie ihr Leben dort verlief, fand ich keine Informationen.

Etwa zu dieser Zeit begann Kim U-jin Theaterstücke und Kritiken zu schreiben. Obwohl er dafür große Anerkennung bekam, wurde jedoch durch einen schweren Konflikt mit seinem Vater entmutigt und begab sich wieder in dessen Hände um für die Firma der Familie zu arbeiten.

Als Shim-deok zurückkam, wurde sie von der Öffentlichkeit nicht willkommen geheißen, der Skandal war noch nicht vergessen und Auftritte als Sopranistin zu bekommen, war nahezu unmöglich. Sie konnte nicht weiter als Sopranistin arbeiten. So beschloss sie, auch um mit Kim U-jin zusammen sein zu können, sich in eine Schauspielerin zu verwandeln. Schauspieler wurden damals nicht sehr geachtet und galten eher als Clowns (siehe The Crowned Clown). Doch ihre Karriere als Sopranistin war erst einmal vorbei, Yun Shim-deok musste Geld verdienen und konnte konnte als Schauspielerin mit Kim U-jin in der Theatergruppe „Towolhoe“ zusammenarbeiten.

Die Reaktionen des Publikums auf Yun Shim-deok als Schauspielerin waren verhehrend. Nun galt sie als gescheiterte Schauspielerin, sie, die einst als „Koreas erste Sopranistin“ gelobt worden war. Yun Shim-deok musste andere Wege einschlagen. Nach der Theatertournee trennten sich die Wege von Kim U-jin und Yun Shim-deok zunächst.

Kim U-jin, der den Willen seines Vaters das Familienunternehmen zu übernehmen nicht missachten konnte, musste das Familienunternehmen übernehmen und arbeitete von da an tagsüber für das Unternehmen, nachts las er Bücher und schrieb Theaterstücke. Kim U-jin, der etwas tun musste, zu dem er gezwungen war und was was er nicht wollte, reiste einige Zeit später wortlos nach Osaka, Japan, wo sich Yun Shim-deok für Plattenaufnahmen aufhielt.

Yun Shim-deok ging 1926 zur Nitto Record Company in Osaka und nahm zusammen mit 28 weiteren Songs das Lied “Lob des Todes” (Hymn Of Death” oder „Praise of Death“) auf. Es war das erste koreanischsprachige Lied, das in Japan veröffentlicht wurde. Danach traf sie Kim U-jin. Sie verbrachten einige Tage zusammen in Osaka und gingen dann an Bord des Schiffes, das nach Korea zurückkehrte.

Bis Mitte der 1920er Jahre wurden die meisten Platten mit Volksliedern von Gisaengs und Meistersängern aufgenommen. Yun Shim-deoks Aufnahmen von Liedern als Sopranistin waren zu dieser Zeit etwas Besonderes. Doch konnte und wollte sie den Erfolg iherer aufgenommenen Musikstücke nicht mehr erleben.

Der Selbstmord

“Lebst du wirklich?
Nein, ich sehne mich nach dem Tod, um wirklich leben zu können.”

Kim U-jin (Aus dem Gedicht “Theorie von Tod und Leben”, vom 4. Mai 1926)

Am 3. August des Jahres 1926 bestieg Yun Shim-deok zusammen mit Kim U-jin das Schiff von Shimonoseki (Japan) nach Busan (Korea). Als Namen gaben sie Kim Su-san und Yun Su-seon an. Am 4. August um 4 Uhr morgens begingen beide Selbstmord, als das Schiff die Insel Tsushima (Japan) passierte. Am 5. August 1926 berichtete die koreanische Tageszeitung Dong-A Ilbo über den Selbstmord:

“Am 3. August um 23.00 Uhr verließ Deok Soo-hwan (Name des Schiffes) [den Hafen von] Hagwan (Shimonoseki) in Richtung Busan, vorbei an der Insel Tsushima gegen 4 Uhr am 4. [August]. An Bord des Schiffes umarmten sich eine westlich gekleidete Frau und ein Herr mittleren Alters an Deck, und begingen Selbstmord. Das Schiff wurde sofort angehalten und es wurde nach ihnen gesucht, aber es wurde keine Spur gefunden. Sie hinterließ vierzig Won und Schmuck, und er hinterließ 20 Won in bar und eine goldene Uhr.”

Die Familie von Kim U-jin setzte ein Kopfgeld aus, um die Leiche zu bergen, aber die Leiche wurde nie gefunden.

Die schockierende Nachricht sorgte in Korea für Aufsehen und für Kontroversen, da es um die Liebe einer Frau mit einem verheirateten Mann ging, was nicht sehr gern gesehen war. Dennoch verkaufte sich Yun Shim-deoks Aufnahme von „Hymn of Death“ (사의 찬미) nach ihrem Tod mit einer Rekordzahl von 100.000 Exemplaren.

Kim U-jins Schaffen wurde in den koreanischen Theater- und Literaturkreisen lange Zeit nicht sehr geschätzt. Sein literarisches Werk wurde erst Ende der 1970er Jahre wieder entdeckt und 1983 veröffentlicht. Kim U-jins Werk ist zwar mengenmäßig bescheiden (es umfasst nur wenige Werke), aber im Vergleich zu den Werken anderer koreanischer Schriftsteller der 1920er Jahre sehr einzigartig und besonders.

The Hymn of Death 사의 찬미 (Song)

Das Songblatt von Hymn Of Death, mit dem Original Text. Der Text wird von rechts nach links und von oben nach unten gelesen.

Yun Sim-deoks berühmteste Aufnahme war ihr Lied “In Praise of Death” oder “Hymne des Todes” von 1926 und gilt als das erste “populäre” Lied Koreas. Es wurde in Osaka von der japanischen Plattenfirma Nito aufgenommen. Ihre Schwester begleitete sie dabei am Klavier. Das Lied ist auf die Melodie von “Donauwellen” von Ion Ivanovici gesetzt .

Hier die alte Original-Aufnahme und eine neuere, von einer anderen Sängerin:

윤심덕 사의 찬미.wmv
(Immortal Song 2) Bada - Praise Of Death

사의 찬미 / Hymne des Todes / Lobpreisung des Todes / Text

Text: Yun Sim-deok (1897-1926)

(Die Übersetzung ist von mir. Meine Koreanisch-Kenntnisse sind bescheiden, wenn jemand eine bessere Übersetzung hat, bitte melden.)

Erste Strophe:
광막한 황야에 달리는 인생아
In einem Leben in der unermesslichen Wildnis
너의 가는 곳 그 어데이냐
Wohin gehst du?
쓸쓸한 세상 험악한 고해에
In einer einsamen Welt der brutalen Geständnisse
너는 무엇을 찾으러 가느냐
Was suchst du?

Refrain:
눈물로 된 이 세상에
In dieser Welt aus Tränen,
나 죽으면 그 만일까
werde ich alleine sterben?
행복 찾는 인생들아
Beim [Versuch] Glück der finden,
너 찾는 것 설움
findest du nur Kummer.

Zweite Strophe:
웃는 저 꽃과 우는 저 새들이
Die lächelnden Blumen und die weinenden Vögel,
그 운명이 모두 다 같구나
Ihre Schicksale sind alle gleich.
삶에 열중한 가련한 인생아
Hingegeben diesem armseligen Leben.
너는 칼 위에 춤추는 자로다
Tanzt du auf der Klinge eines Messers

Refrain:
눈물로 된 이 세상에
In dieser Welt aus Tränen,
나 죽으면 그 만일까
werde ich alleine sterben?
행복 찾는 인생들아
Beim [Versuch] Glück der finden,
너 찾는 것 설움
findest du nur Kummer.

Dritte Strophe:
허영에 빠져 날뛰는 인생아
Das Leben ist voller Eitelkeit
너 속혔음을 네가 아느냐
Du wirst getäuscht, weißt du das nicht?
세상의 것은 너에게 허무니
Die Dinge der Welt drücken dich nieder
너 죽은 후에 모두 다 없도다
Nachdem du gestorben bist, existiert nichts mehr.

Refrain:
눈물로 된 이 세상에
In dieser Welt aus Tränen,
나 죽으면 그 만일까
werde ich alleine sterben?
행복 찾는 인생들아
Beim [Versuch] Glück der finden,
너 찾는 것 설움
findest du nur Kummer.

Alternativer Text zu Hymn Of Death (사의 찬미)

In Wikipedia findet sich ein leicht anderer Text, der den Sinn jedoch unwesentlich ändert. Die alternativen Worte sind durcjh Anmerkungen gekennzeichnet.

광막한 광야에 달리는 인생아
너의 가는 곳 그 어데이냐
쓸쓸한 세상 험악한 고해를
너는 무엇을 찾으러 가느냐

눈물로 된 이 세상은
나 죽으면 고만일까
행복 찾는 인생들아
너 찾는 것 허무

웃는 저 꽃과 우는 저 새들은
그 운명이 모두 다 같구나
삶에 열중한 가련한 인생아
너는 칼 우에[2] 춤추는 자로다

눈물로 된 이 세상은
나 죽으면 고만일까
행복 찾는 인생들아
너 찾는 것 허무

허영에 빠져 날뛰는 인생아
너 속였음을 네가 알겠느냐
세상의 것은 너의게[3] 허무니
너 죽은 후에 모두 다 없도다

눈물로 된 이 세상은
나 죽으면 고만일까
행복 찾는 인생들아
너 찾는 것 허무

Die Serie “Hymn Of Death”

Die Serie erzählt in 3 Folgen (etwa 180 Minuten) die Lebensgeschichten von Yun Shim-deok und Kim U-jin nach, ohne zu viel dazu zu erfinden. Sehenswert!

Hymn of Death

Hymn of Death basiert auf der wahren Liebesgeschichte zwischen der ersten hauptberuflichen Sopran-Sängerin Koreas Yun Sim-deok und dem Bühnenautor Kim Woo-Jin. Sie spielt in den 1920er Jahren in Korea/Japan, während Korea von Japan besetzt war. Da sie nicht zusammen leben können, beschließen sie, zusammen zu sterben.

Bewertungen:
IMDb: 7,6
Asian Wiki: 93
My Drama List: 8,3

Quellenangaben für die geschichtlichen Hintergründe