King The Land
Inhalt: (Das Herz oben links ist auch ein Menü!)
Allgemeines:
- Titel: 킹더랜드 (= King the Land). Der englische Titel in koreanischen Buchstaben)
- Episoden: 16, jeweils 65 bis 76 Minuten
- Erstausstrahlung auf: JTBC
- Sendezeitraum Erstausstrahlung: Juni bis August 2023
- Streaming: Netflix
Genre / Kategorien:
- Idee: Cheon Sung-il
- Drehbuch: Choi Rom
- Regie: Im Hyun-wook
- Produktion
– Ausführende Produzenten: Cho Seong-hoon, Kim Do-kyun, Han Jae-hoon
– Produzenten: Kim Tae-kyung, Ahn Ji-eun
– Produktionsfirmen: Npio Entertainment, By4m Studio, SLL - Website: King The Land
Bewertungen:
Gesamt- Note | IMDb | Asian Wiki | My Drama List |
87,7 | 8,9 | 90 | 8,4 |
Deshalb ist die IMDb-Note bereinigt, um fast alle 1-Punkt Wertungen (über 100.000). Dass IMDb nichts gegen solche Shitstürme unternimmt, verstehe ich nicht, es sei denn, sie wollen es sich mit den Ölscheichs nicht verscherzen (IMDb ist ja Amazon). (Weiter unten – aus gegebenem Anlass, denn auch die Serie “Longing for You“, die noch nicht auf K-Drama besprochen wurde, erlebt gerade einen Saudischen Hasssturm – etwas mehr zu “Saudischen Prinzen”.)
Die Bewertungen von AsianWiki und MyDramalist sind unverändert und zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Tabelle aktuell.
.
King The Land ist eine großartige Komödie, die beste Liebeskomödie seit Hometown Cha-Cha-Cha und die beste Cinderella-Liebeskomödie seit What‘s Wrong With Secretary Kim?. In der Serie wird niemand verächtlich gemacht und der saudische Prinz ist definitiv süß.
King The Land ist ein romantisches Märchen: Eine Frau trifft einen koreanischen “Prinzen” und wird sogar von einem echten, noch reicheren Prinzen umworben. Na, wenn das mal nicht perfekt die Realität widerspiegelt… (siehe dazu auch: Zur Bedeutung der Namen)
Trailer:
Beschreibung:
King the Land ist die VIP-Sparte des King-Hotels.
Cheon Sa-rang (Im Yoon-ah) träumte schon als Kind davon, einmal im King-Hotel zu arbeiten. Damit dieser Traum Wirklichkeit wird, bewirbt sie sich auf eine Stelle als Bedienstete – und bekommt sie sogar unerwartet, da sie “nur” 2 Jahre studierte und das King-Hotel als Cocierge eigentlich nur Menschen mit einem abgeschlossenen Studium nimmt. Doch Cheon Sa-rang ist eine leidenschaftliche Hotelangestellte und liebt ihren Job. So wird sie mehrmals von den Kunden zur Angestellten des Jahres gewählt und steigt stetig auf, bis sie, nach 7 Jahren, im King The Land arbeiten darf. Doch nicht ohne Probleme und ohne Neider.
Gu Won (Lee Jun-ho) ist der einzige Sohn des Vorsitzenden der King-Gruppe. Vor sieben Jahren wurde er ins Ausland geschickt, kurz nachdem Cheon Sa-rang im King Hotel angefangen hatte zu arbeiten. Damals gerieten sie aneinander, weil sie ihn (aus Versehen fälschlich) beschuldigte, ihr unangemessene Anträge gemacht zu haben.
Nachdem Gu Won sieben Jahre im Ausland gelebt hat, bekommt er eine Personalakte über seine Mutter zugeschickt. Diese verließ ihn und seinen Vater schon vor vielen Jahren, als Gu Won noch ein Kind war. Niemand möchte ihm sagen, was aus seiner Mutter wurde oder warum sie plötzlich verschwand. Nach dem Erhalt dieser Personalakte beschließt er wieder zurück nach Korea zu fahren – und trifft vor dem Hotel wieder auf Cheon Sa-rang, an die er sich noch immer gut erinnert.
Wie es das Schicksal will, geraten sie wieder aneinander – und verlieben sich mit der Zeit.
Da Gu Wons Schwester Gu Won schaden möchte, um selbst die King-Gruppe einmal übernehmen zu können, weht ihm ein starker Wind entgegen, der auch Cheon Sa-rang in Schwierigkeiten bringt.
Who is Who:
Die wichtigsten Darsteller:
Zur Bedeutung der Namen
Wie jede schöne koreanische Fantasy-Serie sind auch hier die Namen der Hauptpersonen nicht ganz bedeutungslos.
- Guwon (der Name wird eigentlich zusammengeschrieben) bedeutet “Rettung” oder “Erlösung”. “Won” alleine ist die Bezeichnung für das koreanische Geld.
- Cheon Sa-rang: Sa-rang bedeutet “Liebe” und “Cheon” bedeutet “Engel”. Zusammengeschrieben kann es auch “Mit einem Engel” bedeuten oder einfach nur “Engel”.
- Oh Pyung-hwa: Pyung-hwa bedeutet “Frieden”, “Harmonie”, “friedlich”
- Kang Da-eul bedeutet “stark”
- Noh Sang-sik bedeutet “Street Food”
- Lee Ro-woon bedeutet “vorteilhaft”, “Güte”
Musik:
Zum Koreanischen Scheidungsrecht
Da in der Serie doch mehrere Scheidungen vorkommen, interessiert euch vielleicht, warum das mit der Scheidung etwas kompliziert ist.
Hier gibt es auf K-Drama.de eine kurze Beschreibung dazu.
Zu “Saudischen Prinzen” und den Menschenrechten in Saudi Arabien
K-Drama.de ist eine unpolitische Seite, aber wenn jemand K-Dramas anpinkelt, wird zurück gepinkelt. Natürlich mit Tatsachen.
Wie sieht eine korrekte Darstellung eines Saudischen Prinzen aus?
Die Darstellung des saudischen Prinzen ist kritisiert worden (siehe oben). Es wäre eine Falschdarstellung, was auch stimmt. Deshalb kann man auf die Kritik Rücksicht nehmen und einmal beschreiben, wie sich saudische Prinzen normalerweise gegenüber Frauen – und weiter unten auch gegenüber nicht-saudischen Frauen – verhalten. Vielleicht hätte man in “King The Land” dieses Verhalten zeigen sollen.
Das Saudische Königshaus bestimmt die Gesetze und die Politik. Saudische Prinzen verachten Frauen allgemein, machen sie sich zu Untertan und wenn es Ausländerinnen sind, werden sie sogar wie Sklavinnen gehalten. Dazu gibt es unten mehr, in den Berichten von Amnesty International.
Also nun: Eine Richtigstellung zum ordnungsgemäßen Verhalten von Saudischen Prinzen gegenüber Frauen wie Cheon Sa-rang.
Bild: Besonders anstandsvolle Koreanerin in Saudi-Arabien
“In den Zentralprovinzen (Riad und Buraida) sieht man immer noch Frauen, die ihr Gesicht und ihre Hände verschleiern, dies wird als besonders „anstandsvoll“ angesehen […].
Weibliche Familienangehörige nicht-islamischer Expatriierter oder andere Besucherinnen des Königreichs müssen den Körper mit einer schwarzen Kutte verhüllen, können die Haare jedoch unverhüllt lassen.” (Wikipedia)
Folgende Texte zu vor allem Frauenrechten sind Zitate von Amnesty International (Stand: Sep. 23):
Frauen, die für Saudis arbeiten, sind für sie nur Sklavinnen (Stand: Sep. 23):
Weitere Infos findet man auch auf Wikipedia.
Und noch was:
“So hemmungslos feiert die Elite in Saudi-Arabien“
“Viel Alkohol, wenig Kleidung und heiße Flirts. Ein DJ bringt die Tanzfläche zum Kochen. Eine Strandparty auf Mallorca? Der neuste Szeneclub in Berlin? Falsch: Dschidda in Saudi-Arabien, gut 20 Kilometer westlich der heiligen Stadt Mekka.” (Welt)
Tipps zum Weiterschauen:
What‘s Wrong With Secretary Kim?
Sekretärin Kim arbeitet seit 9 Jahren für Le Young Joon, den Vize-Präsidenten und Erben eines großen Unternehmens. Doch eines Tages kündigt sie. Einfach so. Le Young Joon versteht die Welt nicht mehr – und sich selbst auch nicht. Warum ist er wegen einer einfachen Sekretärin so durch den Wind?
What‘s Wrong With Secretary Kim? ist die vielleicht beste Cinderella-Liebes-Komödie aller Zeiten und ein echtes MUSS nachdem man King The Land gesehen hat.
Auch Homentown Cha-Cha-Cha ist großartig, doch keine Cinderella-Geschichte:
Nachdem sie ihren Job gekündigt hat, verschlägt es eine Zahnärztin in ein Fischerdorf, wo sie nicht nur die Liebe findet, auch über sich selbst findet sie einiges heraus.
Eine wunderbare leichte Komödie über die Liebe und das Leben.
Eine wahre Liebesgeschichte einer Hofdame und eines Prinzen ist The Red Sleave. Vielleicht die schönste Lovestory der Geschichte Koreas.
The Red Sleeve erzählt die wahre und sehr romantische Liebesgeschichte von König Jeongjo und Ui Bin. Wer romantische historische Serien mit vielen Intrigen mag, ist hier genau richtig. Aber Achtung: Es gibt kein Happy End.
Doch die männliche Hauptrolle spielt Lee Jun-ho, der auch die Hauptrolle in King The Land spielt.
Die Historikerin und der Prinz
… ist reine Fantasy, aber super schön und extrem romantisch.
Goo Hae-ryung ist eine 26jährige Frau, die heiraten sollte, aber lieber unabhängig bleiben will. Diese Möglichkeit bekommt sie, als der Palast Historikerinnen sucht. Dort lernt sie Prinz Dowon kennen und lieben, doch eine Heirat kommt für sie nicht in Frage, egal ob Prinz oder nicht.
Auch heute kann man als Frau (und Polizistin) noch einen König kennenlernen – wenn er aus einer Parallelwelt kommt. In The King: Eternal Monarch gibt es das Königreich Corea und die Republik Korea. Mit Hilfe einer Flöte kann man zwischen beiden Welten reisen. Nach einem Mord in Corea flieht der Mörder in die Parallelwelt in die Republik Korea. 25 Jahre später ist der Sohn des alten Königs der neue König und macht sich auf die Jagd nach dem einstigen Mörder und lernt dabei die Polizistin Jung Tae-eul kennen und lieben. Nun geht es nicht mehr nur darum den Verbrecher zu jagen, sondern eine Liebe über zwei Parallelwelten hinweg zu führen.
Love in the Moonlight / Moonlight Drawn by Clouds
Hong Ra On ist eine junge Frau in der Joseon Dynastie. Auf Grund verschiedener Umstände (sie muss vor Häschern fliehen) wird sie “Eunuch” im königlichen Palast und trifft auf den Kronprinzen. Dieser verliebt sich in “den Eunuchen” und hat nun Probleme seine “Homosexualität” zu akzeptieren. Dazu kommen noch die Intrigen im Palast, mit dem Ziel, Lee Yeong als Kronprinzen abzusetzen oder zu ermorden. Eine wunderschöne Geschichte auch darüber, dass man akzeptieren muss, wen man liebt – und sich selbst (und dass es okay ist, einen Mann zu lieben).
Apropos “Mann lieben”. In “Mr. Queen” sieht die Königin zwar aus wie eine Frau, ist aber ein Mann – im Körper einer Frau:
In der Neuzeit ist Jang Bong-hwan einer der besten Köche Koreas und überzeugter Macho. Als er eine Verschwörung entdeckt, wird er verfolgt und fällt dabei viele Stockwerke tief in einen Swimmingpool. Als er erwacht, findet er sich in der Joseon-Zeit (vor etwa 200 Jahren) im Körper von Königin Cheorin, der künftigen Königin von Joseon, wieder – am Tag vor der Hochzeit und der Hochzeitsnacht.
Man glaubt es kaum, aber Mr. Queen ist das vielleicht lustigste K-Drama aller Zeiten und irrsinnig romantisch!