Über Korea
Inhalt: (Das Herz oben links ist auch ein Menü!)
Dieser Menüpunkt ist der Einstieg zu Informationen über Korea und die koreanische Sprache.
Hier poste ich eigene und fremde Beiträge, die ich für K-Drama-Fans wichtig und interessant finde.
Kultur und Gesellschaft
Noch heute gelten unverheiratete Frauen über 30 und Männer über 40 als alte Junfern oder alte Jungesellen.
Besondern unverheirateten Frauen wird ein Groll oder eine Hysterie unterstellt. Der Ursprung dieses Glaubens liegt in der Joseon-Ära.
Zu Beginn eines jeden Kalenderjahres, also am 1.1., werden alle Koreaner ein Jahr älter und bei der Geburt sind sie ein Jahr alt.
Vielleicht fiel euch ja auch schon einmal auf, dass die “Teilzeitkräfte” in K-Dramas meist Vollzeit arbeiten? Eine etwas ärgerliche falsche Übersetzung für “Aushilfskräfte”
Koreanische Namen und Anreden sind für uns manchmal etwas verwirrend. Zwar versuchen die Übersetzer bei Netflix die Anreden einzudeutschen, doch vielleicht fiel euch auf, dass die Menschen oft einen anderen Namen sagen als den, den der Übersetzer nennt.
Als “Koreanische Welle” wird der zunehmende Einfluss Koreas auf andere Länder bezeichnet. In Erster Linie betrifft er die Beliebtheit der Serien (K-Dramas), in zweiter Linie den K-Pop – doch hier geht es vor allem um die koreanischen Serien.
Essen spielt in vielen koreanischen Serien eine wichtige Rolle. Hier stelle ich ein paar der Essen vor. Der Beitrag ist noch nicht abgeschlossen und wird bei Gelegenheit erweitert.
Das neue Heft von Kultur Korea beschäftigt sich mit Hallyu, mit der Koreanischen Welle.
Dazu gibts ein kleines Quiz zu Themen des Heftes.
Das koreanische Schulsystem ähnelt eher dem der USA, doch lernen die Schülerinnen mehr, sind gestresster und bis 2021 gab es offiziel sogar noch körperliche Strafen.
Für viele, vor allem junge Koreaner, ist Korea die “Joseon Hölle” (Hell Joseon). Hier ein paar Hintergründe und Erklärungen dazu.
Historische Ereignisse und Personen
In der Serie Reborn Rich kommen viele historische Ereignisse zwischen 1987 und 2003 vor. Man kann diesen Text lesen, ohne die Serie gesehen zu haben.
Der Gwangju-Aufstand läutete das Ende der Militärdiktatur ein und steht fast am Anfang der Demokratiebewegung. Ab dem 18. Mai 1980 zog er sich über mehrere Tage hin und gipfelte in ein Massaker, bei welchem das Militär über 200 Menschen ermordete.
Die Geschichte von Ui-bin Seong und König Jeongjo ist eine der romantisch-traurigsten realen Geschichten. Sollte es je einen Preis für die romantischste Geschichte aller Zeiten geben, dann würde er diesen beiden Menschen gebühren.
Fast das Gegenteil ist die Geschichte von König Jeongjos Vater und seiner Mutter: Prinz Sado und Lady Hyegyeong. Eine unromantische, schreckliche Geschichte.
Die traurige und wahre Liebesgeschichte zwischen der ersten hauptberuflichen Sopran-Sängerin Koreas Yun Sim-deok und dem Bühnenautor Kim Woo-Jin.
Jürgen Hinzpeter war der Reporter, der den Aufstand und das Massaker in Gwangju filmte und durch dessen Aufnahmen die Vorfälle international bekannt wurden. Im Artikel über Jürgen Hinzpeter gibt es viele Originalaufnahmen (gemacht von Jürgen Hinzpeter) des Gwangju-Aufstands und -Massakers. Außerdem findet sich dort eine Schilderung Jürgen Hinzpeters über seine Erlbenisse in Gwangju.
Jung-jong von Joseon (조선 중종) war der 11. Herrscher der Joseon-Dynastie. Er lebte von 1488 bis 1544. Zwei seiner drei Frauen waren Königin Dang-yeong (die Königin für sieben Tage) und Königin Mun-jeong.
Die koreanische Geschichte als Zeitstrahl mit Links zu Serien und Filmen, in denen historische Gegebenheiten der jeweiligen Zeit dargestellt werden.
Philosophie, Geschichten und Mythen Koreas
Noch heute gelten unverheiratete Frauen über 30 und Männer über 40 als alte Junfern oder alte Jungesellen.
Besondern unverheirateten Frauen wird ein Groll oder eine Hysterie unterstellt. Der Ursprung dieses Glaubens liegt in der Joseon-Ära.
Die Schneckenbraut ist eine Geschichte aus dem alten Joseon. In der eine verzauberte Frau in der Gestalt einer Schnecke auf einem Feld liegt und von einem Bauern gefunden wird.
Dokkaebi , auch bekannt als „koreanische Kobolde“, sind Naturgottheiten oder Geister mit außergewöhnlichen Kräften und Fähigkeiten. Sie begegnen uns in vielen koreanischen Geschichte und in wenigen K-Dramas.
Großvater Mang-tae wurde in der Vergangenheit benutzt, um Kindern Angst zu machen. Man drohte ihnen damit, dass Großvater Mang-tae sie holen und und ihre schlechten Manieren korrigieren wird. In den Legenden heißt es, dass er Kinder jagt, die ihren Eltern nicht gehorchen, indem er sie in einem riesigen Sack (망태기 = Mang-tae-ki) entführt und für jedes Kind, das seinen Eltern nicht gehorcht, eine andere Strafe vorsieht.
Großvater Mangtae (Mang Tae) kommt als Puppe in der Serie It’s Okay to Not Be Okay vor und als Person in der ersten Folge von Tale of the Nine Tailed: An Unfinished Story.
Der Gumiho (구미호), oder Neunschwänziger Fuchs (oder Fuchsdämon), ist eine Kreatur, die in koreanischen Volksmärchen und Legenden vorkommt – wie auch in K-Dramas.
Die Geschichte von Heungbu und Nolbu ist eine alte Geschichte aus der Joseon-Ära, die bis heute vor allem In Kinderbüchern erzählt wird – sie taucht aber auch in Serien auf.
In der koreanischen Mythologie ist der „Abgesandte der Unterwelt“ Jeoseungsaja (저승사자). Sein Name wird übersetzt als “Der Engel des Todes” oder “Gevatter Tod”.
Diese Seite listet viele koreanische Märchen, Legenden, Fabeln usw. mit kurzen Inhaltsangaben auf und verlinkt zu den Texten dazu im Internet oder auf K-Drama.de
In “Tale Of The Nine Tailed” gibt es Götter, Dämonen, Neunschwänzige Füchse, usw. Doch sind diese wirklich Teil der koreanischen Mythologie oder ist das alles frei erfunden?
Das Mengzi ist das Buch, das die Gespräche und Schriften Mengzis enthält, der um das Jahr 300 vor Christus in China lebte. Seine Lehren sind maßgeblich für die koreanische Gesellschaft.
Samsin-Halmeoni ist die Göttin der Geburt und der Kinder. Sie taucht häufiger in K-Dramas auf.
Externe Seiten über koreanische Geschichte und Kultur
Die “Encyclopedia of Korean Culture” ist eine interessante Seite, wenn man sich für koreanische Kultur interessiert. Es gibt sie nur auf Koreanisch – aber wir haben ja auch den Google-Übersetzer!
Die Freie Universität Berlin besitzt ein Institute Of Korean Studies im Fachbereich Geschichts- und Kulturwissenschaften.
Dieser Fachbereich hat eine kleine Unterseite, die sich noch immer (seit 2017) im Aufbau befindet (falls sich noch jemand um sie kümmert) mit dem Thema “Kultur und Gesellschaft Koreas”.
Die Kultur eines Landes wird durch nichts so gut repräsentiert, wie durch seine Tänze und Musik. Gugak-Korea ist eine neue Seite, die sehr ausführlich über Tänze und Musik informiert.
Die Regierung Südkoreas gibt zahlreiche Informationen über koreanische Geschichte und Kultur, aber auch über Aktuelles.
Das Titelbild zeigt nicht das Wappen der Republik Korea, sondern das der koreanischen Regierung.
Korean Unnie hat einen wundervollen Kanal auf Youtube. Die meisten Videos sind zur koreanischen Sprache, aber auch ein paar schöne Videos sind über Korea.
Bei meinen Recherchen zu den Hintergründen der Widerstandsbewegung in Chicago Typewriter bin ich auf ein interessantes Buch gestoßen, das es gemeinfrei zum Herunterladen oder Online-Anschauen gibt. Das Buch ist Teil der “Country Studies” der Federal Research Division der Library of Congress der USA.
Sonstiges Zu Korea
KBS World ist für Korea das, was für uns die Deutsche Welle ist. KBS bietet auf seiner Website Nachrichten in vielen Sprachen an, unter anderem hat der Sender eine extra Seite nur mit den neuesten Nachrichten auf Deutsch.
Ja, man kann tatsächlich mit Serien aus Korea koreanisch lernen. Viki bietet eine Lernfunktion für Serienfans.
Hier finden sich Texte zu Musik aus Südkorea. Dabei geht es um traditionelle Musik, aber auch um moderne Musik oder um Soundtracks zu K-Dramas.