Koreanische Welle – Hallyu – 한류
Inhalt: (Das Herz oben links ist auch ein Menü!)
Allgemeines
Von Mitte der 1990er bis Mitte der 2000er Jahre erlangten südkoreanische Fernsehdramen und Popmusik in asiatischen Ländern wie China und Japan große Popularität. Als 1997 das TV-Drama What Is Love vom großen chinesischen Staatssender China Central Television (CCTV) ausgestrahlt wurde, belegte es den zweiten Platz unter den importierten Serien in China. Damals tauchte erstmals der Begriff Hallyu (한류) oder “Koreanische Welle” auf. Der Begriff “Koreanische Welle” ist seit dem ein umfassender Begriff für koreanische Kulturprodukte geworden, darunter Fernsehserien, Popmusik, Filme, Online-Spiele, Mode und Smartphones.
Die koreanische Welle erreichte Japan im Jahr 2003, als die KBS-Fernsehserie Winter Sonata in Japan ausgestrahlt wurde. Das Drama wurde zu einem Megahit, und Nami Island in Chuncheon, der Drehort des Dramas, wurde zu einem Muss für japanische Touristen.
Von Mitte der 2000er bis Anfang der 2010er Jahre wurde die koreanische Welle vor allem von koreanischen Boygroups und Girlgroups wie Idol Stars, Big Bang, Girls’ Generation oder Kara angeführt. In dieser Zeit dehnte die koreanische Welle ihre Fangemeinde über Asien hinaus auf die ganze Welt aus, einschließlich Lateinamerika und den Nahen Osten, wo sie vor allem bei jungen Menschen beliebt wurde. Seitdem sind koreanische Serien (K-Dramas) und koreanische Popmusik (K-Pop) in Asien nicht mehr wegzudenken, auch außerhalb Asiens sind sie in vielen Ländern ein fester Bestandteil des Fernseh- oder Radioprogramms.
Die Zahl der Hallyu-bezogenen Organisationen, die sich für die koreanische Kultur begeistern, nimmt zu. Jedes Jahr steigt die Zahl dieser Organisationen um etwa 7 % und die Zahl der Mitglieder um rund 36 %. Im Jahr 2020 wird die Gesamtzahl der Mitglieder, die sich in allen Ländern der Welt Hallyu-bezogenen Organisationen angeschlossen haben, fast 100 Millionen erreichen. Das ist ein Anstieg um das Fünffache innerhalb von fünf Jahren. Die meisten von ihnen sind K-Pop-Fanclubs wie ARMY, der weltweite offizielle Fanclub von BTS, und BLINK, der offizielle Fanclub von Blackpink. Darüber hinaus sind auch andere Organisationen und Gemeinschaften in verschiedenen Bereichen wie südkoreanische Theaterstücke, Essen und Tourismus aktiv.1
Koreanische Fernsehserien und Filme
Die erste Welle (ab 1997)
Die Fernsehdramen What is Love (MBC) und Winter Sonata (KBS) läuteten die Koreanische Welle für koreanische Serien zunächst in China und Japan ein. China war eines der ersten Länder, das zur Verbreitung der koreanischen Serien außerhalb Koreas beitrug und damit die Geburtsstunde des Hallyu-Phänomens markierte. Japan wurde nach dem phänomenalen Erfolg von Winter Sonata in den Jahren 2003-2004 zusammen mit Taiwan zu einem weiteren großen Importeur von K-Dramen. Die Geschichts-TV-Serie Juwel in the palace (Dae Jang Geum) des Senders MBC lief zwischen 2003 und 2004 und gehört immer noch zu einem der meistgesehenen Fernsehdramen in Korea. Jang-geum lebte Anfang des 16. Jahrhunderts und war wahrscheinlich die erste weibliche königliche Ärztin in der koreanischen Geschichte.
Dae Jang Geum wurde in 91 Ländern der Welt ausgestrahlt und war besonders im Nahen Osten beliebt, vor allem im Iran, wo sie eine durchschnittliche Zuschauerquote von 57% und Höchstquoten von 90% erreichte. Dae Jang Geum wurde in Länder auf der ganzen Welt exportiert, darunter nach Asien, Nordamerika, Europa und in den Nahen Osten – von Japan und Ägypten bis nach Mexiko und Polen – und erspielte rund 13 Mrd. Koreanische Won (etwa 9,7 Millionen Euro). Mit Dae Jang Geum wurde nicht nur ein Stück koreanischer Fernsehkultur vermittelt. Es ging weit darüber hinaus, da davon ausgegangen wird, dass durch das Drama das Hallyu-Phänomen auch auf die koreanische Küche, Mode und Medizin übergesprungen ist. Der produktionsfördernde Effekt der Serie wird auf 111,9 Mrd. Won (ca. 90 Millionen Euro) geschätzt.
“Es lässt sich nicht leugnen, dass Hallyu 1.0 (die frühe koreanische Welle, 1999-2007) einen großen Anteil an der überragenden Popularität des K-Dramas in ganz Asien hat. Zwei Dramen, Winter Sonata und Dae Jang Geum (Jewel in the Palace), trugen besonders zu diesem phänomenalen Erfolg außerhalb Koreas bei. Dank dieser beiden Dramen sind China und Japan seit 2003 zu den größten Importeuren von K-Dramen geworden, und auch andere südostasiatische Länder (z. B. Indonesien, Singapur, Thailand und Vietnam) wurden durch ihre Aktionen stark beeinflusst und begannen, selbst K-Dramen zu importieren.” (Ju 2018)
„Das K-Drama erreichte die Region [Israel] um 2006, als das K-Drama My Lovely Sam-Soon auf dem israelischen Kabelfernsehsender Viva ausgestrahlt wurde. Die enorme Popularität dieses Dramas führte dazu, dass 30 weitere K-Dramen auf demselben Sender ausgestrahlt wurden. Etwa zwei Dutzend israelische Internetforen und Facebook-Gruppen widmen sich K-Dramen, übersetzen sie ins Hebräische, laden sie illegal hoch und verbreiten Diskussionsfragen zu den ausgestrahlten K-Dramen.” (Ju 2018)
Die zweite Welle (ab 2013)
Seit Anfang der 2000er Jahre hat sich die koreanische Medienbranche von einem staatlichen System zu einem System mit freiem Wettbewerb und privaten Sendern gewandelt. Es entstanden private Radiostationen und Fernsehsender, das Kabelfernsehen entstand. Von nun an wurden auch im privaten Kabelfernsehen vermehrt K-Dramen gezeigt. Die Exporte koreanischer Sender stiegen dadurch jährlich um mehr als 30 %. Die Produktion von Fernsehserien wurde so zum wertvollsten Geschäftsfeld in der Fernsehbranche.
„Laut dem Weißbuch der koreanischen Rundfunk- und Fernsehindustrie wurden 2015 die Sendelizenzen für K-Dramen in großem Umfang an verschiedene nicht-asiatische Länder verkauft; so waren die Vereinigten Staaten mit insgesamt 4.291 K-Drama-Titeln ein führender Käufer, während Kanada 103 Dramen erwarb. In Europa schlossen das Vereinigte Königreich (148 Titel), Frankreich (134 Titel), Rumänien (299 Titel), Belgien (261 Titel), Bulgarien (40 Titel), Polen (51 Titel) und Russland (20 Titel) Geschäfte mit koreanischen Netzwerken, Kabeln und umfassenden Fernsehkanälen ab.” “Nur wenige europäische Länder haben mit der direkten Ausstrahlung von K-Dramen begonnen, darunter Rumänien, Ungarn und die Ukraine.” (Ju 2018)
2013 waren Serien wie My Love from the Star und That Winter, the Wind Blows international beliebt. 2016 haben Dokkaebi (Guardian: The Lonely and Great God), Moonlight Drawn by Clouds und Descendants of the Sun das Hallyu-Phänomen wiederbelebt.
2014 wurde die SBS-Serie My Love from the Star für 40.000 USD pro Folge nach China verkauft und konnte dort großen Erfolg verbuchen. Anschließend stiegen die Preise für die Vertriebsrechte für koreanische Dramen in China sprunghaft an.
Die über KBS 2016 ausgestrahlte Serie Descendants of the Sun wurde gleichzeitig auf zwei chinesischen Streaming-Seiten, IQiyi und YouKu, gezeigt. Sowohl die koreanischen TV-Einschaltquoten als auch die chinesischen Online-Streaming-Zuschauerquoten waren enorm, und das Drama verkaufte seine Ausstrahlungsrechte an 27 Länder, darunter das Vereinigte Königreich, Frankreich, Italien, Deutschland, Rumänien, Schweden, Spanien, USA, Japan und China. Es erzielte einen Gewinn von über 10 Milliarden Koreanische Won (etwa 7,5 Millionen Euro).
Noch einen weiteren Rekord hatte das Jahr 2016 zu verzeichnen: Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo war in Korea nur mäßig erfolgreich (durchschnittliche landesweite Einschaltquote von 7,6 %) Jedoch war es außerhalb Koreas ein Mega-Hit und wurde für mehr als 400.000 $ pro Folge (also für 8 Millionen US-$) an den chinesischen Sender Youku verkauft und wurde damit zum teuersten koreanischen Drama, das bis damals jemals verkauft wurde2. Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo hatte aufgrund der gleichzeitigen Ausstrahlung in Singapur, Malaysia und China insgesamt 2,5 Milliarden Aufrufe.
2016 war ein Jahr, in dem viele Rekorde gebrochen wurden. Uncontrollably Fond hatte – wie Scarlet Heart – nicht die erwarteten Einschaltquoten in Korea, brach aber dennoch einen neuen Rekord in China. In China wurde die Serie zeitgleich mit der Ausstrahlung in Südkorea auf Youku ausgestrahlt und erreichte dort mehr als 4 Milliarden kumulierte Aufrufe, was es zum meistgesehenen koreanischen Drama auf Youku machte.
Als Ehrengastland (Invitée d’honneur) wurde Korea im September 2017 zum Festival de la Fiction TV, einem französischen Festival für Dramen, eingeladen. Regisseure und Produzenten der folgenden drei koreanischen Dramen nahmen teil: W des Senders MBC, Signal des Senders tvN und The Package des Senders JTBC.
Parasite & Kingdom: Die Welle erreicht Deutschland
Der Film Parasite wurde am 21. Mai 2019 bei den Filmfestspielen in Cannes uraufgeführt, wo er als erster südkoreanischer Film die Goldene Palme gewann. Im Jahr 2020 gewann der Film Parasite bei der Verleihung der Academy Awards (Oscar-Verleihung) vier Oscars, darunter für die beste Regie und den besten Film. Parasite ist der erste nicht englischsprachige Film, der den Academy Award (Oscar) für den Besten Film erhielt.
Trotz dieses enormen Erfolgs, werden bis heute (Juni 2022) keine koreanischen Spielfilme in unseren deutschen Kinos gezeigt, doch vielleicht ändert sich dies in naher Zukunft. Momentan sind zwei Filme in Cannes beim Wettbewerb um die Goldene Palme dabei (Broker und Decision To Leave) – eine Premiere für das koreanische Kino. Auf Parasite wurde hierzulande durch den Oscar aufmerksam, sonst hätte ihn wohl niemand angesehen. Filmpreise können eine wichtige Auswirkung haben.
(Nachtrag: Inzwischen haben Broker und Decision To Leave tatsächlich Preise gewonnen:
– Decision To Leave: Bester Regisseur
– Broker: Bester Hauptdarsteller)
Im Jahr 2019 hat das erste koreanische Originaldrama auf Netflix, Kingdom, erfolgreich internationale Aufmerksamkeit erlangt und wurde eine der erfolgreichsten Serien auf Netflix. Dies führte zur Produktion von Kingdom Staffel 2 und der Schaffung eines neuen Genres namens K-Zombies.
Unter nicht-koreanischen Zuschauern stieg durch die Serie Kingdom das Interesse für die Architektur und den Kleidungsstil der Joseon-Dynastie. Unter anderem stieg nach Kingdom der Verkauf des traditionellen Huts für Männer namens Gat auf Amazon.com. Selbst erfundene Zombie-Serien wie Kingdom tragen für ein größeres Interesse an der koreanischen Kultur bei, die bei uns in Europa fast völlig unbekannt ist.
Crash Landing on You, das 2020 ausgestrahlt wurde, wurde in 190 Ländern über Netflix ausgestrahlt. Das Drama handelt von einer Romanze zwischen einer südkoreanischen Unternehmenserbin und einem Hauptmann der nordkoreanischen Armee. Es sorgte in Asien für Furore, auch in Japan, wo es 10 Wochen lang die Liste der Top 10 der beliebtesten Fernsehsendungen auf Netflix in Japan anführte. Die Haupt-Streaming-Website des Dramas in China stürzte in der Nacht, in der die letzte Episode ausgestrahlt wurde, aufgrund der enormen Anzahl von Nutzern ab.
Auch für die Seite K-Drama.de war Crash Landing On You der Startschuss. Nach dem Anschauen war ich derart platt, dass ich begann mich für Korea und die koreanische Filmindustrie zu interessieren.
Die Rolle von Netflix
Netflix meldete im Januar 2021:
„Unsere Mitglieder auf der ganzen Welt wollen mehr koreanische Originalserien und -filme sehen, und wir freuen uns, diese Nachfrage durch die Einrichtung von zwei Produktionsstätten in Paju-si und Yeoncheon-gun, in der Nähe von Seoul in der koreanischen Provinz Gyeonggi, befriedigen zu können. […]
Von 2015 bis 2020 haben wir 700 Mio. USD in koreanische Inhalte investiert. Mehr als 80 Sendungen wurden in Korea produziert und von Zuschauern in aller Welt gesehen. […]
Großartige Geschichten können wirklich von überall kommen und überall geliebt werden. Mitglieder aus den USA, Kanada, Frankreich, Deutschland, Katar, den Vereinigten Arabischen Emiraten, Indien und anderen Ländern haben sich in die kürzlich auf Netflix veröffentlichte koreanische Originalserie Sweet Home verliebt, während koreanische Serien wie Kingdom Season 2, The King: Eternal Monarch, Start-Up und It’s Okay to Not Be Okay zu den beliebtesten Fernsehserien in Hongkong, Thailand, Indien, Malaysia, den Philippinen, Singapur, Taiwan, Japan und darüber hinaus gehörten.
Zu den neuen koreanischen Serien, die sich derzeit in Produktion oder Entwicklung befinden, gehören Move To Heaven, Kingdom: Ashin of the North, Silent Sea, Squid Game, Hellbound, All of Us are Dead, D.P. und viele mehr.“3
Im Jahr 2021 investiert Netlfix 500 Millionen Dollar in südkoreanische Projekte. Dies kommt zu den 700 Millionen Dollar hinzu, die sie bereits von 2015 bis 2020 investiert haben. Das bedeutet, dass Netflix bereits fast 1,2 Milliarden Dollar in koreanische Inhalte investiert hat.4
Und das zahlte sich aus. 2021 schlug Squid Game alle Online-Rekorde und wurde innerhalb von vier Wochen zur erfolgreichsten Netflix-Serie aller Zeiten. Innerhalb von vier Wochen wurde die Serie von 142 Millionen Netflix-Abonnenten angesehen. Der vorherige Rekordhalter war die Serie Bridgerton, die von 82 Millionen Menschen angesehen wurde. Die Produktion von Squid Game kostete 21 Millionen Dollar, brachte Netflix aber etwa 900 Millionen Dollar ein.
Nach Squid-Game gehörten Hellbound, My Name, D.P. und All Of Us Are Dead zu Serien, die es bei Netflix in Deutschland in die Top 10 der beliebtesten Serien nach ihrem jeweiligen Serienstart schafften.
Vor Squid Game interessierte sich fast niemand in Deutschland für koreanische Serien. Hatten die vorherigen Dramen schon mal vorgeglüht, so stieg nun ein leichtes Feuer auf. Inzwischen überlegen sich auch deutsche Produktionsfirmen, ob sie nicht Remakes koreanischer Serien herausbringen.
Aussicht
Kaum wahrgenommen gibt es viele der oben genannten Serien auch auf Viki, dem eigentlichen Platzhirsch mit dem größten Angebot. Doch Viki ist nur Wenigen bekannt und hat nicht so viele Abonnenten wie Netflix. Netflix hat internationale Serien und spricht ein internationales Publikum an, wodurch es diesem Streamingdienst möglich ist, Menschen anzusprechen, die normalerweise keine asiatischen Serien schauen.
Meine Vermutung ist, dass – durch den Wegfall neuer Marvel-Serien 20185 und die Konkurrenz durch Disney+ – Netflix neue Möglichkeiten suchen musste, seinen Abonnenten etwas Besonderes zu bieten und erst dadurch erst bereit war, sich koreanischen Serien zu öffnen. Eine Zeit lang wusste man nicht, wie es weitergeht mit Netflix, befand sich der Streamingdienst doch in einer brenzligen Situation: Netflix verlor seine Zugpferde und fand keine neuen – gleichzeitig drängte Disney+ auf den Markt und bot alle Disney- und Marvel-Serien und -Filme an. Das DC-Universum (Superman und Co.) wollte als Ersatz bei Netflix nicht so richtig zünden, also: Was tun? Koreanische Serien hatten in Ostasien bereits ein Milliarden-Publikum, warum also sollten sie nicht auch bei uns funktionieren?
Inzwischen ist Squid Game von Netflix die erfolgreichste Serie aller Zeiten und die Netflix-Konkurrenz Disney+ versucht sich deshalb auch an K-Dramen, um auf der Welle mit zu surven . Doch noch will es nicht so richtig klappen. Grid ist enttäuschend, Snowfall brachte Kritik an der falschen Darstellung koreanischer Geschichte… AppleTV+ weiß mit Pachinko zu langweilen… Momentan verpuffen die Startversuche der Konkurrenz, doch wir werden sehen und ich werde es weiter beobachten.
Viki ist die eigentliche Konkurrenz, was die Qualität der Serien angeht, ist jedoch auf asiatische Serien beschränkt und zieht deshalb wohl kaum Besucher von Netflix ab. Ob die koreanische Welle also größer wird und richtig über uns hereinbricht, liegt wohl an Netflix. Momentan befinden wir uns in der Nach-Squid-Game-Ära, in der Ruhe vor dem Sturm – oder dem Vorbeiziehen des Sturms.
Es gibt aber auch noch K-Pop. BTS verzeichnet zumindest eine derart starke Fangemeinde, dass sie mit falschen Anschuldigungen einen Radiomoderator des bayerischen Rundfunks stürzen konnten – was aber nicht gerade für koreanische Beliebtheit sorgte. Lügen und Shitstorms zu verbreiten schafft keine Faszination für eine Kultur. Blackpink bekamen eine Doku auf Netflix und konnten dadurch ihr Publikum vergrößern – aber so lange keine Hits von ihnen (oder von BTS) in deutschen Radios laufen, wird auch diese kleine Welle wieder zu stillem Wasser.
Momentan ist K-Pop eine Musik, die in Deutschland von wenigen Fans gehört wird, jedoch noch nicht die breite Masse erreicht. Meine Vermutung ist: K-Pop wird das auch nie, es sei denn, es tauchen neue Bands auf dem europäischen Markt auf und neue Künstler. Das größte Hindernis dabei ist sicherlich die Sprache und die Schrift: Die meisten Deutschen (etwa 99,999%) können kein Koreanisch lesen, also wissen sie meist nicht einmal, wie der Titel heißt, den sie hören. Wie also sollen sie sich Musik kaufen, wenn sie nicht einmal wissen, wie diese Musik heißt?
Die koreanische Welle wird wohl in Deutschland vorerst eine Film- und Serien-Welle bleiben (falls demnächst neue erfolgreiche Filme und Serien zu sehen sein werden) – und eine Technik-Welle, die wir aber nicht als solche wahrnehmen werden.
Anmerkung:
Ein großer Teil des obigen Textes ist von Korea.net. Unter der Überschrift “Fernsehserien” ist der deutsche Text jedoch veraltet. Ich überarbeitete und erweitere ihn etwas mit Texten aus anderen Quellen und führte ihn bis heute (1. Juni 2022) weiter.
Fußnoten
- 1 Zahlen nach: (Ju 2018)
- 2 Der Rekord wurde eventuell einige Monate später von Man to Man übertroffen. Obwohl der genaue Exportbetrag nicht bekannt gegeben wurde, wird spekuliert, dass „Man to Man“ für mehr als 400.000 US-Dollar pro Folge verkauft wurde.
- 3 Expanding Our Presence in Korea: Netflix Welcomes the New Year With Two New Production Facilities – About Netflix
- 4 Netflix in Korea – An Overview of Their Expansion Plans in South Korea (seoulz.com)
- 5 Es gab keine weiteren Staffeln mehr von Jessica Jones, Daredevil, Iron Fist, Luke Cage, Defenders und dem Punisher, nachdem sich Netflix mit Marvel verkrachte und Disney diese Serien bei sich haben wollte. Inzwischen sind alle Marvel-Serien von Netflix verschwunden – und das waren einst die Zugpferde. Es gab einige Serien aus dem DC-Universum (Lightning, Arrow, etc.), doch zündeten sie nicht so, wie die Marvel-Serien. Manche sahen bereits den Untergang von Netflix…
Im Artikel erwähnte Serien
All Of Us Are Dead
Deutsche Synchronisation verfügbar
Bewertungen:
IMDb: 7,6
Asian Wiki: 89
My Drama List: 8,5
Crash Landing on You
Dort fällt sie einem Nordkoreanischen Hauptmann in die Arme. Leider kann sie nicht so einfach zurück, weil dies diplomatische Probleme geben könnte. Und so versuchen sie, sie heimlich über die Grenze zu bringen. Außerdem geht es um Intrigen in der politischen Elite Nordkoreas und das Vertuschen von Morden.
Deutsche Synchronisation verfügbar
Bewertungen:
- Nominierungen: 36
- Preise: 17
- IMDb: 8,7
- MyDramaList: 9,0
- AsianWiki: 88
- Just Watch: 91
- Drama Beans: 9,6
Descendants of the sun
Bewertungen:
- Nominierungen: 84
- Preise: 45
- IMDb: 8,4
- MyDramaList: 8,7
- AsianWiki: 91
- Viki: 9,7
Grid
Deutsche Synchronisation verfügbar
Bewertungen:
IMDb: 6,7
Asian Wiki: 87
My Drama List: 7,6
Guardian: The Lonely and Great God
Bewertungen:
- Nominierungen: 46
- Preise: 26
- IMDb: 8,6
- Asian Wiki: 91
- My Drama List: 8,9
- Viki: 9,7
- Zuschaueranteil: 18,7%
Hellbound
Deutsche Synchronisation verfügbar
Serie nicht abgeschlossen
Bewertungen:
IMDb: 6,7
Asian Wiki: 78
My Drama List: 7,6
Rotten Tomatoes: 97 / 72
It’s Okay to Not Be Okay
Koreandrama beschreibt die Serie wie folgt: "Ein Mann, der die Liebe leugnet, und eine Frau, die die Liebe nicht kennt, trotzen dem Schicksal, verlieben sich und finden dabei ihre Seelen und Identitäten."
Bewertungen:
- Gesamtnote: 89,0
- Nominierungen: 24
- Preise: 12
- IMDb: 8,7
- Asian Wiki: 90
- My Drama List: 9,0
Kingdom (Serie)
Deutsche Synchronisation verfügbar
Serie nicht abgeschlossen
Bewertungen:
Nominierungen: 6
Preise: 3
IMDb: 8,4
Asian Wiki: 87
My Drama List: 8,8
Kingdom: Ashin Of The North
Deutsche Synchronisation verfügbar
Serie nicht abgeschlossen
Bewertungen:
IMDb: 7,2
Asian Wiki: 90
My Drama List: 8,4
Love in the Moonlight
Bewertungen:
IMDb: 7,8 - AsianWiki: 91 - JustWatch: 81 - MyDramaList: 8,3 - Viki: 9,6
Nominierungen: 42 - Preise: 19
Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo
Bewertungen:
- Nominierungen: 19
- Preise: 9
- IMDb: 8,8
- Asian Wiki: 92
- My Drama List: 8,7
My Love From The Star
Bewertungen:
- Gesamtnote: 87,3
- Nominierungen: 68
- Preise: 39
- IMDb: 8,3
- Asian Wiki: 92
- My Drama List: 8,7
- Viki: 9,6
My Name (Serie)
Deutsche Synchronisation verfügbar
Bewertungen:
IMDb: 8,0
Asian Wiki: 91
My Drama List: 8,7
Squid Game
Deutsche Synchronisation verfügbar
Bewertungen:
IMDb: 8,2
Asian Wiki: 90
My Drama List: 8,6
The King: Eternal Monarch
Bewertungen:
IMDb: 8,4
AsianWiki: 85
JustWatch: 94%
The Silent Sea
Deutsche Synchronisation verfügbar
Bewertungen:
IMDb: 7,0
Asian Wiki: 90
My Drama List: 8,2
Uncontrollably Fond
No Euls Vater starb auf Grund eines Unfalls mit Fahrerflucht. Ein mächtiger Staatsanwalt half der Schuldigen, nicht belangt zu werden. Doch es ist Zeit, für Rache und Shin Joon-young hat auch noch ein Wörtchen mitzureden.
Bewertungen:
Nominierungen: 9
Preise: 1
IMDb: 7,8
MyDramaList: 8,0
AsianWiki: 87
Viki: 9,3
W – Two Worlds Apart
Bewertungen:
- Nominierungen: 25
- Preise: 13
- IMDb: 8,1
- Asian Wiki: 91
- My Drama List: 8,6
- Viki: 9,7
No post found
Quellenangaben:
- Crash Landing on You – Wikipedia
- Dae Jang Geum – Wikipedia
- Expanding Our Presence in Korea: Netflix Welcomes the New Year With Two New Production Facilities – About Netflix
- Hallyu (Koreanische Welle) : Korea.net : The official website of the Republic of Korea
- Hallyu (Korean Wave) : Korea.net : The official website of the Republic of Korea
- Jang-geum – Wikipedia
- Ju, Hyejung. 2018. „The Korean Wave and Korean Dramas“. In Oxford Research Encyclopedia of Communication, von Hyejung Ju. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190228613.013.715.
- Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo – Wikipedia
- Netflix in Korea – An Overview of Their Expansion Plans in South Korea (seoulz.com)
- Parasite (2019 film) – Wikipedia
- Squid Game – Wikipedia
- Uncontrollably Fond – Wikipedia
- 한국영화 2편 칸영화제 경쟁 부문 동시 진출(종합) – 매일경제 (mk.co.kr)
- [연예가 핫뉴스] JTBC `맨투맨` 박해진 효과 드라마 사상 최고가 中 수출 – 부산일보 (busan.com)