Kultur Korea zur Koreanischen Welle – und ein kleines Quiz

Inhalt: (Das Herz oben links ist auch ein Menü!)

Zum Heft

Das neue Heft von Kultur Korea, herausgegeben vom Koreanischen Kulturzentrum, beschäftigt sich mit Hallyu, mit der Koreanischen Welle. Leider ist der Hauptteil über Musik und insgesamt wenig informativ, doch ein paar kleine Überaschungen finden sich. Wusstet ihr, dass die meisten BTS-Fans in Mexiko zu finden sind?

Für K-Drama-Fans gibt es ein Interview mit dem Regiseur von Hellbound. Am Ende erzählt er, dass sie Ende Sommer 2022 anfangen eine Fortsetzung zu drehen… okay, wir merken, die Artikel sind nicht aktuell und stammen aus der Mottenkiste (wir haben jetzt Dezember 2022, kurz vor Weihnachten). Man hätte ja zumindest da mal vorher drübergehen können und die Infos aktualisieren.

Das Heft enthält insgesamt wenig echte Infos, meist Meinungen und Werbung (die nicht als solche gekennzeichnet wurde), es ist aber dennoch interessant zu lesen und manche Meinungen regen durchaus zum Nachdenken an, wie die Texte über Männlichkeit und Queerness im K-Pop.

Auch der Zeitstrahl zu Hallyu ist durchaus interessant und schön aufbereitet. Ich werde ihn bei Gelegenheit (die Infos daraus) vielleicht auf meiner Webseite einbauben.

Das Heft könnt ihr hier kostenlos herunterladen:

Hallyu

Ein kleines Hallyu Quiz







Hier ein paar Hinweise zur Übersetzung (aber bitte erst das Rätsel lösen):

BTS heißen “방탄소년단”. Das spricht man Bang Tan Sonyeondan.

Bang Tan (방탄) bedeutet “kugelsicher”.

Der zweite Teil Sonyeondan (소년단) ist etwas tricky, da der automatische Übersetzer hier gerne “Boy Scout” oder “Pfadfinder” ausspuckt. Doch das ist nicht ganz korrekt.

“소년” (Sonyeon) ist der Junge. Die Nachsilbe “dan”(-단) bezeichnet laut Naver “a body, a band, a group, a party, a company”. Sonyeondan ist also eine Gruppe Jungs – oder eine Boyband. Im übertragenen Sinne sind Pfadfinder eine “Jungsgruppe”, aber da BTS ja eine Boyband sind…